"Leute, habt keine Angst, lauft weg, wir wurden zufällig erwischt, lauft weg!" «Ребята, не бойтесь, бегите, нас поймали случайно, бегите!» "Хлопці, не бійтеся, біжіть, нас спіймали випадково, біжіть!"
"Mit dem Sieg der Roten Armee verbesserten sich auch die Beziehungen zwischen deutschen [Gefangenen] und russischen Kriegsgefangenen." «С победой Красной армии связь между немецкими [заключёнными] и русскими военнопленными также улучшилась». "З перемогою Червоної армії зв'язок між німецькими [ув'язненими] і російськими військовополоненими також покращився."
„Für mich gibt es kein besseres Wort als 'Genosse'.“ «Для меня нет лучше слов, чем "товарищ"». "Для мене немає кращих слів, ніж "товариш".
„Man verlud uns in Güterwaggons, direkt aus dem Gefängnis, in eine separate Gefangenenzelle und brachte uns nach Deutschland.“ «Прямо из тюрьмы нас погрузили в товарные вагоны, в отдельную клетку для заключённых и привезли в Германию». "Прямо з в'язниці нас завантажили в товарні вагони, в окрему клітку для ув'язнених і привезли в Німеччину".